home ニュース グッズ 雑談用 質問用 画像・動画 ガイド・トラブル MOD導入ガイド Creation Club VR その他

※閲覧者数で増加
Fallout シリーズや世紀末的な作品の情報、MODのレビューを掲載するファンサイトです。
検索は記事内のワードやコメントも拾います
126
128
Fallout 4 の英語版を日本語化している環境で、主にクリエーションや新しい要素を使ったMODを利用した時に『LOOKUP FAILED! 』と出てしまう問題についてです。



125
画像は翻訳が簡単にできるツール、Fallout4Translatorの画面です。

ゲームに使われる文言にはIDがあり、Stringsというファイルで管理されています。
ゲームのアップデートでこのIDが増えている場合があり、英語版を日本語化して遊んでいる場合はアップデートにあわせて改めて翻訳・更新しないと、このIDが読み込めなかった時に『LOOKUP FAILED!』と表示されてしまいます。



127
最新の英語版の Strings ファイルを日本語版の Strings で翻訳した例

日本語版には翻訳するデータが無いので単語は英語のままですが、『LOOKUP FAILED!』は表示されなくなります。

>>英語版 1.10.75 の Strings を日本語版で翻訳した Strings
Fallout4がインストールされている場所のDataフォルダに入れます。




自分でやる場合

Strings ファイルを用意する
Bethesda Archive Extractorを使い、Fallout4 - Interface.ba2 から Strings ファイルを抜き出します。
Fallout4 - Interface.ba2 はFallout4がインストールされている場所のDataフォルダ内にあります。

124

抜き出すのは「en」とついた英語版と、「ja」とついた日本語版のStringsファイル。
それぞれにStrings、DLStrings、ILStringsの3種類のファイルがあり、全て使います。

抜き出したいファイルにチェックを入れて、Extractで任意の場所に保存します。



英語版Stringsファイルを日本語版Stringsで翻訳する
Fallout4Translatorを使い「Stringsファイルを開く」から先の手順で抜き出した Fallout4_en.STRINGS を開きます。


123
ツール>Load as Strings Translationから日本語版の Fallout4_ja.STRINGS を開き、Everything but already Validated strings で実行します。

翻訳が完了したファイルを保存して、ファイル名を英語版のStringsに合わせて修正します。
・Fallout4_en.DLSTRINGS
・Fallout4_en.ILSTRINGS
・Fallout4_en.STRINGS

出来上がったファイルはDataフォルダ内のStrigsフォルダに入れて作業完了です。

当サイトの情報を他所の投稿形式サイトへ引用・盗用する行為はご遠慮ください
    • http://mysterious
      8:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/04 10:52
    • ID:UOn6Dplh0
    • Stringファイルに関しては、スカイリムMOD翻訳で勉強したな
      最初は翻訳ファイルそのままアップして貰ってたんだけど、そのうちSkyrim Translationのxmlファイルをアップされるようになってどういう仕組みニンジャ?失礼、なんじゃってことで色々調べたわ
    • http://feral
      7:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/04 00:30
    • ID:a4J5JoTQ0
    • ありがたやー
    • http://boy
      6:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/03 01:20
    • ID:QlMGfFNG0
    • これだったか
    • http://jump3
      5:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/03 01:04
    • ID:yaHKNvTC0
    • うん、仕事が速い!管理人くんに任せてよかったわぁ…
      アップデートと諸々に限れば、もうこのサイトが公式みたいなもんやし
    • http://boy
      4:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/02 23:56
    • ID:4JPivVgK0
    • 翻訳Strings感謝
      ここまでしないといけないほど差分が・・・
    • http://feral
      3:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/02 23:22
    • ID:i8V6MMIR0
    • ゼニアジェ…
    • http://jump3
      2:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/02 22:49
    • ID:hHhYF.9Z0
    • 日本語化有志の方々の熱意と善意にはいつも感謝しております・・・
    • http://dova
      1:
    • 名無しの放浪者
    • 2018/03/02 21:48
    • ID:Ma.BEKAj0
    • 英語版Stringsを開いて日本語化はSkyrimSEでもわりと必須になってますな
  • ps4
    xbox
    Creation Club

    Apparel / Weapons / World
    Creature / Skins
    Amazon


    ABOUT
    このブログについて

    姉妹サイト
    ぬかキャン
    旧DRAGONPORN
    新DRAGONPORN
    SKYRIM PC版 MOD導入ガイド
    OFFICIAL
    fallout.com
    Bethesda.net
    Bethesda.com(日本公式)
    falloutshelter.com
    Creation Club
    Creationkit.com
    MODS COMMUNITY
    Fallout4 Nexus
    Fallout3 Nexus
    Fallout New Vegas Nexus

    Fallout 4 Script Extender (F4SE)
    Fallout 4 ENB Series
    SHOP
    The Bethesda Store
    The Bethesda Store(欧)
    Gaming Heads
    Thinkgeek
    GameStop
    The Contents of this page may not be used, published or reproduced without the owners written permission.
    画像及び文章を含む無断転載・二次使用を禁止